• Home
  • About
  • DavidKitz.ca
  • Youtube Videos
  • Books by David
  • Books on Amazon.com

I love the Psalms

~ Connecting daily with God through the Psalms

I love the Psalms

Tag Archives: Hallelujah Chorus

The First and Second Hallelujah!

22 Wednesday May 2024

Posted by davidkitz in Psalms

≈ Leave a comment

Tags

Bible, Christmas, hallelujah, Hallelujah Chorus, Jesus, praise, praise the LORD, Prayer, Psalms, redemption, resurrection, Son of God

Today’s Devotion from the Psalms

Reading: Psalm 148:13-14
Let them praise the name of the LORD,
for his name alone is exalted;
his splendor is above the earth and the heavens.
And he has raised up for his people a horn,
the praise of all his faithful servants,
of Israel, the people close to his heart.
Praise the LORD (NIV). *

silhouette of a person under the beautiful northern lights

Photo by Pat Whelen on Pexels.com

Reflection
Broadly speaking I like modern translations of the Bible over the traditional King James Version, but… But sometimes the old King James just sounds better, or more familiar. Here at the close of Psalm 148 we have a case in point.

The New International Version ends the psalm with these words: Praise the LORD. The King James Version ends the psalm with Praise ye the LORD. But a more literal translation or transliteration of this final phrase is Hallelujah! The footnotes to the New American Standard Bible point out that Hallelu means praise, while JAH is the abbreviated Hebrew name for God, which is often translated Jehovah or more accurately Yahweh.

Whenever you see the phrase praise the LORD, you are looking at a translation of the Hebrew word hallelujah!

Hallelujah is entirely absent from the New International Version of the Bible. It has also been scrubbed from most of the other modern translations. To put it bluntly, I miss hallelujah. It has an uplifting ring to it. Hallelujah skips off the tongue like a shooting star. It bursts forth from a thankful heart like fireworks on a summer night.

For the Christian believer Christmas is the great Hallelujah! God has come to the earth and been born as a baby like you and me. This is the beginning of the great redemption story.

The resurrection is the second great Hallelujah! The Son of God was vindicated. His death was not in vain. He conquered death, our greatest foe, and now Jesus reigns on high forever. That calls for a hallelujah! And for good measure, let’s add praise the LORD too!

The one who at his birth was laid in a manger is the King of kings and the Lord of lords. As Handel’s Messiah proclaims, “He shall reign forever and ever. Hallelujah!” Let the hallelujahs resound from the earth to the heavens as we join in the song of the angels—the song of the ages.

Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.

Response: LORD God, I praise you for sending Jesus. I praise you for your great plan of redemption. Jesus, I thank you for carrying my sins to Calvary. I rejoice in your resurrection victory. Hallelujah! Amen.

Your Turn: Do you enjoy Handel’s Hallelujah Chorus? What is your favorite expression of praise to God?

Para la publicación de Salmos 365 de hoy en español haga clic aquí.

* NEW INTERNATIONAL VERSION, COPYRIGHT ©1973, 1978, 1984, 2011 BY BIBLICA

BGBG_v4.3_150[1818]

Please pray for peace to return to Israel, Gaza, and Ukraine!

Volume I of Psalms 365: Develop a Life of Worship and Prayer won the Best Book of the Year Award from The Word Guild and Volume II has won the Best Devotional of the Year Award. For those who love God’s word, this three-book series is an ideal way to daily meet with the Lord. To purchase or for a closer look click here.TheElishaCodeCVR5

To purchase or for a closer look click here.

That Calls for a Hallelujah!

29 Thursday Dec 2022

Posted by davidkitz in Psalm 148

≈ 2 Comments

Tags

Christmas, hallelujah, Hallelujah Chorus, praise, praise the LORD

Reading: Psalm 148:13-14
Let them praise the name of the LORD,
for his name alone is exalted;
his splendor is above the earth and the heavens.
And he has raised up for his people a horn,
the praise of all his faithful servants,
of Israel, the people close to his heart.
Praise the LORD (NIV). *

a choir performing

Photo by Thirdman on Pexels.com

Reflection
Broadly speaking I like modern translations of the Bible over the traditional King James Version, but… But sometimes the old King James just sounds better, or more familiar. Here at the close of Psalm 148 we have a case in point.

The New International Version ends the psalm with these words: Praise the LORD. The King James Version ends the psalm with Praise ye the LORD. But a more literal translation or transliteration of this final phrase is Hallelujah! The footnotes to the New American Standard Bible point out that Hallelu means praise, while JAH is the abbreviated Hebrew name for God, which is often translated Jehovah or more accurately Yahweh.

Whenever you see the phrase praise the LORD, you are looking at a translation of the Hebrew word hallelujah!

Hallelujah is entirely absent from the New International Version of the Bible. It has also been scrubbed from most of the other modern translations. To put it bluntly, I miss hallelujah. It has an uplifting ring to it. Hallelujah skips off the tongue like a shooting star. It bursts forth from a thankful heart like fireworks on a summer night.

For the Christian believer Christmas is the great Hallelujah! God has come to the earth and been born as a baby like you and me. This is the beginning of the great redemption story.

The resurrection is the second great Hallelujah! The Son of God was vindicated. His death was not in vain. He conquered death, our greatest foe, and now Jesus reigns on high forever. That calls for a hallelujah! And for good measure, let’s add praise the LORD too!

The one who at his birth was laid in a manger is the King of kings and the Lord of lords. As Handel’s Messiah proclaims, “He shall reign forever and ever. Hallelujah!” Let the hallelujahs resound from the earth to the heavens as we join in the song of the angels—the song of the ages.

Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.

Response: LORD God, I praise you for sending Jesus. I praise you for your great plan of redemption. Jesus, I thank you for carrying my sins to Calvary. I rejoice in your resurrection victory. Hallelujah! Amen.

Your Turn: Do you enjoy Handel’s Hallelujah Chorus? What is your favorite expression of praise to God?

* NEW INTERNATIONAL VERSION, COPYRIGHT ©1973, 1978, 1984, 2011 BY BIBLICA

BGBG_v4.3_150[1818]

Your prayers for the people of Ukraine are making a difference.

Volume I of Psalms 365: Develop a Life of Worship and Prayer won the Best Book of the Year Award from The Word Guild, and Volume II has won the Best Devotional of the Year Award. For those who love God’s word, this three-book series is an ideal way to daily meet with the Lord. To purchase or for a closer look click here.

The Great Hallelujah!

02 Monday Aug 2021

Posted by davidkitz in Psalm 148, Psalms

≈ 5 Comments

Tags

hallelujah, Hallelujah Chorus, praise the LORD, Yahweh

Reading: Psalm 148:13-14
Let them praise the name of the LORD,
for his name alone is exalted;
his splendor is above the earth and the heavens.
And he has raised up for his people a horn,
the praise of all his faithful servants,
of Israel, the people close to his heart.
Praise the LORD (NIV).*

img_20201109_1657017

The close of the day — photo by David Kitz

Reflection
Broadly speaking I like modern translations of the Bible over the traditional King James Version, but… But sometimes the old King James just sounds better, or more familiar. Here at the close of Psalm 148 we have a case in point.

The New International Version ends the psalm with these words: Praise the LORD. The King James Version ends the psalm with Praise ye the LORD. But a more literal translation or transliteration of this final phrase is Hallelujah! The footnotes to the New American Standard Bible point out that Hallelu means praise, while JAH is the abbreviated Hebrew name for God, which is often translated Jehovah or more accurately Yahweh.

Whenever you see the phrase praise the LORD, you are actually looking at a translation of the Hebrew word hallelujah!

Hallelujah is entirely absent from the New International Version of the Bible. It has also been scrubbed from most of the other modern translations. To put it bluntly, I miss hallelujah. It has an uplifting ring to it. Hallelujah skips off the tongue like a shooting star. It bursts forth from a thankful heart like fireworks on a summer night.

For the Christian believer Christmas is the great Hallelujah! God has come to the earth and been born as a baby like you and me. This is the beginning of the great redemption story.

The resurrection is the second great Hallelujah! The Son of God was vindicated. His death was not in vain. He conquered death, our greatest foe, and now Jesus reigns on high forever. That calls for a hallelujah! And for good measure, let’s add praise the LORD too!

The one who at his birth was laid in a manger is the King of kings and the Lord of lords. As Handel’s Messiah proclaims, “He shall reign forever and ever. Hallelujah!” Let the hallelujahs resound from the earth to the heavens as we join in the song of the angels—the song of the ages.

Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.

Response: LORD God, I praise you for sending Jesus. I praise you for your great plan of redemption. Jesus, I thank you for carrying my sins to Calvary. I rejoice in your resurrection victory. Hallelujah! Amen.

Your Turn: Do you enjoy Handel’s Hallelujah Chorus? What is your favorite expression of praise to God?

* NEW INTERNATIONAL VERSION, COPYRIGHT ©1973, 1978, 1984, 2011 BY BIBLICA

BGBG_v4.3_150[1818]

https://BibleGateway.com/blog/bloggergrid/

Volume III of Psalms 365: Develop a Life of Worship and Prayer by award-winning author David Kitz is available now. For a closer look at Volumes I and II click here. Journey through the Psalms in a year.

Hallelujah!

08 Monday Oct 2018

Posted by davidkitz in Bible, Devotionals, Psalm 148, Psalms

≈ 1 Comment

Tags

Bible, hallelujah, Hallelujah Chorus, praise the LORD, redemption

Reading: Psalm 148
(Verses 13-14)
Let them praise the name of the LORD,
for his name alone is exalted;
his splendor is above the earth and the heavens.
And he has raised up for his people a horn,
the praise of all his faithful servants,
of Israel, the people close to his heart.
Praise the LORD (NIV).

20180831_1354205 (2)

Rock strewn stream, Gatineau Park, Quebec — photo by David Kitz

Reflection
Broadly speaking I like modern translations of the Bible over the traditional King James Version, but… But sometimes the old King James just sounds better, or more familiar. Here at the close of Psalm 148 we have a case in point.

The New International Version ends the psalm with these words: Praise the LORD. The King James Version ends the psalm with Praise ye the LORD. But a more literal translation or transliteration of this final phrase is Hallelujah! The footnotes to the New American Standard Bible point out that Hallelu means praise, while JAH is the abbreviated Hebrew name for God, which is often translated Jehovah or more accurately Yahweh.

Whenever you see the phrase praise the LORD, you are actually looking at a translation of the Hebrew word hallelujah!

Hallelujah is entirely absent from the New International Version of the Bible. It has also been scrubbed from most of the other modern translations. To put it bluntly, I miss hallelujah. It has an uplifting ring to it. Hallelujah skips off the tongue like a shooting star. It bursts forth from a thankful heart like fireworks on a summer night. 

For the Christian believer Christmas is the great Hallelujah! God has come to the earth and been born as a baby like you and me. This is the beginning of the great redemption story.

The resurrection is the second great Hallelujah! The Son of God was vindicated. His death was not in vain. He conquered death, our greatest foe, and now Jesus reigns on high forever. That calls for a hallelujah! And for good measure, let’s add praise the LORD too!

The one who at his birth was laid in a manger is the King of kings and the Lord of lords. As Handel’s Messiah proclaims, “He shall reign forever and ever. Hallelujah!” Let the hallelujahs resound from the earth to the heavens as we join in the song of the angels—the song of the ages.

Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.

Response: LORD God, I praise you for sending Jesus. I praise you for your great plan of redemption. Jesus, I thank you for carrying my sins to Calvary. I rejoice in your resurrection victory. Hallelujah! Amen.

Your Turn: Do you enjoy Handel’s Hallelujah Chorus? What is your favorite expression of praise to God?

Finally, for all my fellow Canadians, I wish you a wonderful Thanksgiving Day. We have so much to be thankful for! Hallelujah!

I Miss Hallelujah!

16 Tuesday May 2017

Posted by davidkitz in Psalm 148, Psalms

≈ 2 Comments

Tags

Bible translations, Christmas, hallelujah, Hallelujah Chorus, Handel's Messiah, Jehovah, Jesus, praise, resurrection, the LORD, victory, Yahweh

Reading:                                         Psalm 148

(Verses 13-14)
Let them praise the name of the LORD,
for his name alone is exalted;
his splendor is above the earth and the heavens.
And he has raised up for his people a horn,
the praise of all his faithful servants,
of Israel, the people close to his heart.
Praise the LORD (NIV).

Reflection

Broadly speaking I like modern translations of the Bible over the traditional King James Version, but… But sometimes the old King James just sounds better, or more familiar. Here at the close of Psalm 148 we have a case in point.

IMG_20170506_131109

Orleans woods in spring — photo by David Kitz

The New International Version ends the psalm with these words: Praise the LORD. The King James Version ends the psalm with Praise ye the LORD. But a more literal translation or transliteration of this final phrase is Hallelujah! The footnotes to the New American Standard Bible point out that Hallelu means praise, while JAH is the abbreviated Hebrew name for God, which is often translated Jehovah or more accurately Yahweh.

Whenever you see the phrase praise the LORD, you are actually looking at a translation of the Hebrew word hallelujah!

Hallelujah is entirely absent from the New International Version of the Bible. It has also been scrubbed from most of the other modern translations. To put it bluntly, I miss hallelujah. It has an uplifting ring to it. Hallelujah skips off the tongue like a shooting star. It bursts forth from a thankful heart like fireworks on a summer night. 

For the Christian believer Christmas is the great Hallelujah! God has come to the earth and been born as a baby like you and me. This is the beginning of the great redemption story.

The resurrection is the second great Hallelujah! The Son of God was vindicated. His death was not in vain. He conquered death, our greatest foe, and now Jesus reigns on high forever. That calls for a hallelujah! And for good measure, let’s add praise the LORD too!

The one who at his birth was laid in a manger is the King of kings and the Lord of lords. As Handel’s Messiah proclaims, “He shall reign forever and ever. Hallelujah!” Let the hallelujahs resound from the earth to the heavens as we join in the song of the angels—the song of the ages.

Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his splendor is above the earth and the heavens.

Response: LORD God, I praise you for sending Jesus. I praise you for your great plan of redemption. Jesus, I thank you for carrying my sins to Calvary. I rejoice in your resurrection victory. Hallelujah! Amen.

Your Turn: Do you enjoy Handel’s Hallelujah Chorus? What is your favorite expression of praise to God?

Psalms 365: Develop a Life of Worship and Prayer

Psalms 365 Volume II

Psalms 365 vol 3
— Psalms 365 Volume III

Psalms

Recent posts

  • I Call to You for Help January 10, 2026
  • Above All Gods January 9, 2026
  • The Need for a Place of Refuge January 9, 2026
  • David Dances before the LORD January 8, 2026
  • The God of Turn-Arounds January 8, 2026
  • The LORD Who Heals You January 7, 2026
  • Why Praise God? January 7, 2026

Calendar

January 2026
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
« Dec    

Blog Posts

Comments

  • davidkitz on The Ultimate Come from Behind Victory  
  • cjsmissionaryminister on Preparing a Landing Strip for the Holy Spirit
  • cjsmissionaryminister on The Ultimate Come from Behind Victory  

Blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • I love the Psalms
    • Join 1,381 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • I love the Psalms
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...